cwlogga_m

Risk för missförstånd när du ”fnuttar”

ComWise Magasin  31 januari 2018

Språk och skrivtips

Brukar du fnutta? Alltså omge ord med citationstecken: Jag bara ”älskar” den här chokladen! Då finns det en stor risk att det du säger kan missförstås. Det finns flera fallgropar. Här listar vi de vanligaste.

Brukar du fnutta? Alltså omge ord med citationstecken: Jag bara ”älskar” den här chokladen! Då finns det en stor risk att det du säger kan missförstås. Det finns flera fallgropar. Här listar vi de vanligaste.
 
Ironifällan. Vill du säga att du verkligen älskar chokladen eller är du bara ironisk? Tänk på att många gör fnuttar i luften när de vill vara ironiska. Hög risk för missuppfattning.
 
Dåligt ordförråd-fällan. En olycklig väg är att fnutta på grund av att du inte tycker att det finns några riktigt lämpliga ord i ordförrådet som exakt speglar det du vill säga. Eftersom du som sändare av budskapet inte hittar rätt så blir det ännu otydligare för den som du kommunicerar med. Förvirringen ökar. Du behöver leta vidare efter en beskrivning som passar bättre.
 
Du-fattar-väl-fällan. Fnuttade ord används ibland för att man inte orkar hitta ett bättre ord. Kallt räknar du med att de andra ändå fattar.
 
Annan betydelse-fällan. Det finns en risk att fnuttarna misstolkas så att ord får en annan innebörd än den avsedda. Om du skriver på födelsedagskortet: Stort ”Grattis”! undrar födelsedagsbarnet vad som egentligen menas med ordet grattis. Det fanns en tid då ordet grattis kan ha setts som informellt eller som en slangvariant av gratulerar, men det var längesedan.
 
Förstärkningsfällan. Om du verkligen vill uttrycka din hjärtliga lyckönskan på födelsedagen och fnuttar ”Grattis”, blir inte ordet förstärkt. Istället blir ordet vagare eftersom ingen förstår riktigt vad du menar.
 


Hur kan man råda bot på detta? Här är några råd:

1. Hantera alltid ironi med stor försiktighet och tänk på hur det kan uppfattas.

2. Använd de etablerade reglerna för citationstecken: när du återger ordagrant vad någon sagt, runt titlar och namn eller när du vill fästa uppmärksamheten vid själva ordvalet, markera att uttrycket är främmande och ännu inte smält in i svenskan eller att du använder det i avvikande betydelse, som ironi.

3. Läs, läs, läs! Böcker, tidningar, blogginlägg och andra texter i alla möjliga former! Med ett rikare ordförråd behövs inga fnuttar, förutom de få användningsområden som finns i skrivreglerna.
 

Behöver du hjälp med att skriva texter?

Vi skriver texter, allt från nyheter, reportage, inlägg till pressreleaser, white paper, filmmanus och debattinlägg. Här är mer om våra textproduktioner.
Eller mejla Carina eller Love.

Vad tycker du, hur går dina tankar? Skicka gärna en kommentar!

Prenumerera på ComWise Magasin!
En gång i månaden får du ny kunskap, tips och analyser om den snabba förändingen inom kommunikation och marknadsföring.